世界汉学中心2025年世界著名汉学家入驻计划(三)

来源:世界汉学中心

作者:

2025-03-11

  引领汉学浪潮,构筑汉学母港。年内将有超过五十位世界著名汉学家入驻全球汉学家的海滨“共享书房”——北京语言大学世界汉学中心开展学术访问、口述史访谈、合作研究等学术活动。

1.jpg

入驻汉学家名单

2.png

麦笛|英国

(Dirk Meyer)

  个人简介

  Dirk Meyer(麦笛),牛津大学皇后学院院士、亚东学院中国哲学教授,牛津大学写本与文本文化中心创始主任,《写本与文本文化》期刊主编之一,香港浸会大学饶宗颐国学院《汉学丛书》主编之一。

  主要从事哲学思想、《尚书》《诗经》研究、简帛文献及语音分析。著有《早期中国论证的文学形式》、《竹上之思》、《早期中国的文献与论证:〈尚书〉和书的传统》、《周南与召南:安徽大学藏战国竹简的诗》(与史亚当合著)。

3.png

马佳士|美国

(Joshua Eisenmani)

  个人简介

  Joshua Eisenman(马佳士),美国圣母大学基奥全球事务学院全球事务副教授,马佳士教授专注于中国的发展政治经济学,以及中国与美国和全球南部地区(特别是非洲)的外交关系。他曾担任美中经济安全审查委员会(2003-05年)的政策分析师,并自2006年以来一直是美国外交政策委员会的中国研究高级研究员。

  他已经出版了多本图书,包括China’s Relations with Africa (Columbia University Press, 2023),Red China’s Green Revolution (Columbia University Press, 2018),China and Africa: A Century of Engagement (University of Pennsylvania Press,2012)等。他曾在乔治华盛顿大学获得东亚研究学士学位,约翰霍普金斯大学国际关系硕士,以及加州大学洛杉矶分校的政治学博士学位。

4.png

耿幽静|英国

(Joachim Gentz)

入驻时间:2025年6月

  个人简介

  Joachim Gentz(耿幽静),爱丁堡大学亚洲研究主任,中国哲学与宗教系主任。主要研究方向是中国思想史,研究领域横跨汉学、宗教学、哲学和文化研究等学科。

  出版专著包括:Understanding Chinese Religions. Edinburgh/London: Dunedin Academic Press, 2013. Keywords Re-Oriented. Gottingen: Universitatsverlag Gottingen, 2009. Das Gongyang zhuan. Auslegung und Kanonisierung der Frühlings-und Herbstannalen(Chungiu). 634pp. Wiesbaden: Harrassowitz, 2001.

出版编著包括:Transcultural Perspectives on Pre-Modern China (vol. 1 of 4 vols., China and the World - the World and China: Essays in Honor of Rudolf G. Wagner, edited by B. Mittler, J. & N. Gentz, and C. Yeh). Gossenberg: Ostasienverlag, 2019. Literary Forms of Argument in Early China. Leiden: Brill, 2015. With Dirk Meyer. (Paperback edition 2016). Religious Diversity in Chinese Thought. New York: Palgrave Macmillan, 2013. With Perry Schmidt-Leukel. (Online at Google Books). (Paperback edition 2015). Komposition und Konnotation - Figuren der Kunstprosa im Alten China (Bochumer Jahrbuch zur Ostasienforschung 29) 2005. With Wolfgang Behr.

5.png

高伯译|西班牙

(Gabriel García-Noblejas)

  个人简介

  Gabriel García-Noblejas(高伯译),西班牙著名汉学家、格拉纳达大学翻译与口译学院教授,中国文哲典籍资深译者。

  出版多部中国历史、文化、文学相关专著,译作涵盖《诗经》《道德经》《易经》《论语》《庄子选》《孙子兵法》《山海经》《博物志》《搜神记》《公孙龙子》《冤魂志》《中国古代神话》《唐宋小说》《汉朝民歌》《老残游记》《志怪小说大观》等。

6.png

包天民|加拿大

(Jeremy Paltiel)

  个人简介

  Jeremy Paltiel(包天民),卡尔顿大学政治科学系教授,研究领域:中国政治、中国传统文化、中国军民关系、东亚外交关系和中加关系等方面的研究,1979年和1984年分别获得美国加州伯克利大学政治学硕士和政治学博士。加拿大中国问题研究专家,担任多家国际著名政治学期刊的评审专家。

  学术著作:Facing China as a New Global Superpower: Domestic and International Dynamics from a Multidisciplinary Angle(Springer, 2016)和The Empire’s New Clothes: Cultural Particularism and Universality in China’s Rise to Global Status(Palgrave, 2007)等。

7.png

吉来|土耳其

(Giray Fidan)

  个人简介

  Giray Fidan(吉来),土耳其汉学家,翻译家,安卡拉HBV大学(Ankara Hac Bayram Veli University)教授,东方语系系主任,博士生导师。曾获第十届中华图书特殊贡献奖青年成就奖。从事中土关系研究,致力于向土耳其介绍中国。他翻译出版的《孙子兵法》是首个从汉语文言文直接翻译成土耳其语的译本,已成为土耳其畅销书,印了第二十四版。2016年吉来翻译的张炜的《古船》,2017年翻译的《孔子的论语》2021年翻译了《庄子》印刷了第二版《鬼谷子》印刷了第五版2022年翻译老舍的《猫城记》都在土耳其当地取得非常好的效果已经印刷第四版。其他翻译作品包括《穆斯林的葬礼》《平语近人》《面包男孩》《古船》《读懂中国经济》《猫城记》《平凡的世界》《中国文化根本精神》等。

世界汉学中心.jpg

  世界汉学中心由北京语言大学与青岛市政府合作共建,中心依托北京语言大学丰富的汉学研究资源,创新校地合作模式,建构学术服务和研究平台,凝聚全球汉学家力量,服务国家文化战略,打造世界汉学家母港与世界汉学“根服务器”。

  世界汉学中心精心打造了全球汉学家信息网络系统,联络沟通了100多个国家、近5000名汉学家和中国问题专家,致力于联络并激活遍布全球的汉学研究与知识资源,打造以汉学家为“思想源”的智库,建立世界各国汉学家和汉学机构间常态化交流机制,形成稳定学术交流模式,逐步建立完善的世界汉学与中国文学、出版、影视、艺术、文博等相关产业的对接机制。中心将通过数据库建设、学术出版、翻译服务、论坛会议、研习研修、智库咨询等方式促进世界范围内的汉学家交流和学术往来互动。

  世界汉学中心致力于促进汉学家与汉学研究学者的学术交流,推动汉学学科发展,培养汉学学术新人才,与汉学家共同建构跨越空间的汉学(中国学)学术共同体。世界汉学中心将依托其深厚的汉学学术资源,持续邀请更多海外优秀汉学大家入驻世界汉学中心从事汉学领域的研究工作。让世界汉学中心成为世界汉学家的学术研究母港,帮助汉学家深刻理解中国道路和中国模式,建设中华文明走向世界的新传播体系。使世界汉学中心成为名副其实的汉学枢纽,推动汉学(中国学)研究中心回归中国,并阔步走向世界。

责任编辑:吴文志