全国免长途电话:
010-82300038
首页
译研库
资讯头条
译研社区
资料分享
品牌活动
互译合作
关于征集“外国人写作中国计划” “人类共命运 ‘疫’鉴共同体” 2020年度选题的通知
中国经验,世界分享
随着技术日益普及和人们生活节奏日益加快,如今收听有声书已经成为更多人生活中的一部分。美国出版商协会的StatShot统计显示,2015年,美国大众市场上,出版商的成人有声书下载(即数字版有声书)销售收入增长38.9%。
英国脱欧公投成功,其国内出版业一片哗然与惊愕。毕竟,在此前英国《书商》杂志的调研中,有78%的英国出版商都是强势留欧派。因此,结果一出,英国出版人震惊无比、沮丧非常,一些作者和代理商也纷纷在各种媒体和社交网站上表达不满、愤怒与无奈。
汉学家译者为乌尔都语翻译中心成立发声
北京语言大学世界汉学中心(青岛)
汉学对话|艾恺的解读:为什么说梁漱溟是一位实干者、运动者
图志
今日立春:冬将尽 春可期 山河无恙 人间皆安
北京语言大学成立一带一路研究院,聚焦“一带一路”汉学与文化发展
中国故事的国际表达——“CCTSS-Amazon中国文化‘走出去’主题研讨会”在京举行
吉尔吉斯斯坦文化、信息和旅游部副部长到访中国文化译研网
亚美尼亚教育科学文化体育部副部长到访中国文化译研网
巴基斯坦正义运动党书记Ahmad Jawad先生到访中国文化译研网
“卓青计划”项目《世界汉学口述史》中外专家座谈会在京举行
译研动态 | 蒙古汉学与文化经典互译论坛暨亚洲经典著作互译计划研讨会在京开幕
“外写中写作中国计划”海外传播交流会