冯唐小说集《天下卵》意大利文译本近日在意大利首发

冯唐中短篇小说集《天下卵》意大利文译本克服新冠疫情阻碍,近日由Orientalia出版社在意大利出版。该书译者为中国文化译研网(CCTSS)会员、卡塔尼亚大学(University of Catania)副教授李蕊(Lavinia Benedetti)女士。

2020-05-29
俄译中译者征集中!经典著作首翻!

中国文化译研网(CCTSS)现为俄语经典著作寻求优秀俄译中译者。

2020-05-28
匈牙利汉学家尤山度向中国驻匈牙利大使赠送新书《长城寻梦:跨越欧亚大陆》

丝路书香工程“外国人写作中国计划”第三期拟资助作品《长城寻梦:跨越欧亚大陆》作者尤山度先生向中国驻匈牙利大使馆段洁龙大使赠书。该书作者是匈牙利著名汉学家、历史学家。

2020-05-25
致我的“第二祖国”中国:您拥有如此多保持忠诚的作家、诗人和学者,真是幸运!

中国,您和您的民族自古遭受了多少磨难和打击,却从未低下高昂的头颅,狂风从未撼动您挺拔的山脉。这样的磨难不是第一次,但亲爱的中国和中国人民做到了,为世界提供了战胜困难的完美典范,中国在政府、领导人和伟大人民的领导下保持头颅高昂。我确定您会度过危机,我将会重新拜访这片热土。我向您保证,我将不辱使命,只要我活着就不会停止翻译您的文学作品。我所能做的,就是克服一切困难,通过完成我的使命来与您抗击这一流行病!

2020-05-20
25名中国作家与学者登上埃及《文学新闻报》:讲述战“疫”故事,传递中国声音

近日中国文化译研网(CCTSS)会员、埃及青年翻译家米拉·艾哈迈德(Mira Ahmed)通过网络采访了25名中国作家和学者,了解他们疫情期间的隔离生活以及由中国抗击疫情的过程所产生的思考。米拉将采访稿翻译成阿拉伯语后,该采访专题“与中国作家和学者对话:我们已经控制疫情,但还未举起胜利的旗帜”现已于埃及权威报刊《文学新闻报》刊登。

2020-05-18