我在翻译作品前,要先了解作家的家乡,需要花费很长时间去了解作家的生活环境。
黎雪莲以“‘中国是宇宙之谜’:1936年和1959年杜波依斯的两次中国之行”为主题进行了英文演讲,基于她正在研究的以兰斯顿·休斯(Langston Hughes)和杜波依斯(Du Bois)多次中国之旅为基础考察中非文学关系的项目,分享了她的最新观点。
我一直主张,对中国以外的地方介绍中国一定要以外语为主。
18岁那年,他踏进大学校园,第一次接触到了中国的电影,对李小龙的崇拜让他对中国这个遥远的东方古国产生了浓厚的兴趣。在大学期间,他开始学习中文,1990年,机缘巧合下,他来到中国,在北京语言大学继续学习中文。他饶有兴致地谈起了1999年来中国学习的时光······
在接受中国文化译研网(CCTSS)专访时,约瑟夫·希利针对《中国企业走向世界》的创作初衷、西方民众对中国和中国文化的看法、“外国人写作中国计划”等话题发表了自己的观点。
图志