《道德经》俄语新译本面世,获前中国驻俄罗斯大使高度评价

柳德米拉·孔德拉绍娃翻译的中国古典论著《道德经》由俄罗斯文化生动交流出版社推出,该译著别具一格、富有诗意,书中包含著名旅行家费多尔·科纽霍夫插画和著名书法家赵学礼的书法作品。

2020-07-22
《离岸芳华》:10位作家为你讲述13个不同维度的世界

收在《离岸芳华》这个集子里的小说,包括了北美(美国、加拿大)和欧洲(比利时)华文作家的十三篇作品。虽然从世界华文文学的角度看,区域分布好像不够“广泛”,作家数量似乎也有些“迷你”,但所选作品的水准,却相当出色——可以说是海外华文小说的一次“闪亮”呈现。

2020-07-20
荷兰青年汉学家曼雅·库泽——“必须时时刻刻跟上中国发展的脚步”

与荷兰青年汉学家曼雅·库泽交谈时,她时不时蹦出一些网络词汇,要我直呼她的中文名“棵小曼”,让我感到这分明就是在微博上和我互动的网友。这与她的职业息息相关。2014年,棵小曼创办了网站“微博上有什么”,向网民介绍中国各大社交媒体平台上的热点新闻,至今已发表近1000篇文章,月均点击量超过30万,成为当地网民了解当代中国社会的一扇窗口。

2020-07-20
Choi.Luvsanjav 先生女儿L.SOYOMBO: "我父亲本来是个温柔的人"

Чойжавын Лувсанжав нь Чой.Лувсанжав буюу Олноо Чой багш буюу Чойгийн хар хэмээх англи хэлний сурах бичгээр алдаршсан нэрт хэл судлаач эрдэмтэн. Гадаад хэлний 10 гаруй толь бичиг, 30 гаруй сурах бичиг бичсэн 1930 оны 12-р сард Өвөрхангай аймгийн Зүүн-Өлз

2020-07-19
Choi.Luvsanjav 先生:“如何才能精通外语”

引文出处:Choi Luvsanjav "自习德语"

2020-07-19