埃及汉学家谢赫携明亚大学中文系学生为中国送上支持和鼓励

2020-03-12
童书为媒,汉语架桥 ——培养人类命运共同体意识

建议并希望各位汉学家朋友抽出宝贵时间阅读和翻译各国神话传说、民间文学和儿童文学,把中国的翻译成您自己的母语,也把贵国的翻译成汉语,并以汉语为桥,在世界各国间实现神话传说、民间故事和儿童文学相互翻译,为各国儿童提供阅读乐趣,丰富他们童年生活的同时,也帮助各国各民族的孩子们从小了解彼此的心灵、精神、文化和历史,确信大家都是有共通情感、共通人类价值的人类共同的孩子。他们长大以后,才更可以成为维护世界和平的力量,成为人类命运共同体的建设者和捍卫者。

2020-03-11
请关注!国家广电总局遴选优秀电视作品进行译制资助

为加强中外文化交流,积极推动中国当代电视作品“走出去”,国家广播电视总局将在全国范围内遴选优秀电视剧、动画片和纪录片进行译制资助,符合条件的电视节目制作经营机构可向所在省级广电局提出申请,并由省局同意盖章后报至总局。

2020-03-10
尼泊尔知名出版社寻求多部中国文学作品版权合作!

中国文化译研网(CCTSS)合作机构尼泊尔马卡鲁峰(Makalu)出版社现寻求多部中国现当代文学作品版权合作。欢迎出版社联系洽谈业务!

2020-03-09
特等奖!《全球汉学家祈福中国:我们的第二故乡,加油!》脱颖而出!

近日,中国文化译研网(CCTSS)国家工程平台、北京语言大学一带一路研究院联合制作的视频《全球汉学家祈福中国:我们的第二故乡,加油!》从来自全国各地的5033条视频中脱颖而出,荣获人民视频的“人民战‘疫’短视频征集”特等奖。

2020-03-06